Here we go, Mrs. R .
「This Just Out with Liz Feldman: キャサリン・メーニッヒ」
Liz Feldmanって有能なライター兼プロデューサーなんですね。
4回もエミー賞を受賞しているという。
彼女のすっとぼけ方って絶妙。
このケイトとの対談でも、ケイトとシェーンってついついダブらせちゃうという
ファン心理を完全に掴んだお笑い劇で、最初から最後までそれで通してますから。
この動画から、また一つ学んだ重要フレーズ “she's a top”。
終盤、リズがふった祖母もあなたのファンなのよ、というくだり。
Kate: You're crazy. There's no way.
Liz: There's no way?
Kate: Your grandmother.
Liz: Yeah, she's a top.
このリズが最後に言った “she's a top” の意味がわからなくて、調べに調べたらでてきました。
ま、一概に “she's a top” と言っても、その時々の話題で意味は違ってくるわけだけど、
レズビアンの世界に限っていうと、“she's a top” とは “彼女はタチ” ということらしいです。
Top is dominant(支配的な). Bottom is submissive(服従的な). 、、、だそうで。
だからケイトが大笑い。
おばあちゃんが、タチだなんてね。
今日はなんだかサーバーがドロドロに重い。
どうしちゃったんだろ。
サイトのほうになかなか繋がらない方は、少し時間を置いてみてください。
(海外ドラマに関するブログへはこちらから)
「This Just Out with Liz Feldman: キャサリン・メーニッヒ」
Liz Feldmanって有能なライター兼プロデューサーなんですね。
4回もエミー賞を受賞しているという。
彼女のすっとぼけ方って絶妙。
このケイトとの対談でも、ケイトとシェーンってついついダブらせちゃうという
ファン心理を完全に掴んだお笑い劇で、最初から最後までそれで通してますから。
この動画から、また一つ学んだ重要フレーズ “she's a top”。
終盤、リズがふった祖母もあなたのファンなのよ、というくだり。
Kate: You're crazy. There's no way.
Liz: There's no way?
Kate: Your grandmother.
Liz: Yeah, she's a top.
このリズが最後に言った “she's a top” の意味がわからなくて、調べに調べたらでてきました。
ま、一概に “she's a top” と言っても、その時々の話題で意味は違ってくるわけだけど、
レズビアンの世界に限っていうと、“she's a top” とは “彼女はタチ” ということらしいです。
Top is dominant(支配的な). Bottom is submissive(服従的な). 、、、だそうで。
だからケイトが大笑い。

おばあちゃんが、タチだなんてね。
今日はなんだかサーバーがドロドロに重い。
どうしちゃったんだろ。
サイトのほうになかなか繋がらない方は、少し時間を置いてみてください。
Comment
>Here we go, Mrs. R .
カッケ〜〜〜〜! Echo-san かっこ良すぎ!
とっても楽しめる内容でした。ありがとうございます。
クレメンタイン・フォードとのインタビューも面白かったし、Liz Feldmanの多才ぶりには驚かされますね。
シェーンのお父さん役エリックロバーツがジュリアロバーツの実兄だったとは・・・。
ケイトに出されたビールが飲みかけ?だったのが気になります。
カッケ〜〜〜〜! Echo-san かっこ良すぎ!
とっても楽しめる内容でした。ありがとうございます。
クレメンタイン・フォードとのインタビューも面白かったし、Liz Feldmanの多才ぶりには驚かされますね。
シェーンのお父さん役エリックロバーツがジュリアロバーツの実兄だったとは・・・。
ケイトに出されたビールが飲みかけ?だったのが気になります。
2009.01.12 Mon 12:42 [Edit]
> Jogさん
わたしもあのビール気になってたんですよね〜。
でもきっとバックステージで飲んでいたんでしょう。
リズももう半分だったし。
今日こちらは気温が28℃まであがりました。
またまたサンタアナ風で乾燥しきっちゃって困ってますが、
暑くなるのは大歓迎。
いまTVで、Golden Glove Awards やってます。
わたしもあのビール気になってたんですよね〜。
でもきっとバックステージで飲んでいたんでしょう。
リズももう半分だったし。
今日こちらは気温が28℃まであがりました。
またまたサンタアナ風で乾燥しきっちゃって困ってますが、
暑くなるのは大歓迎。
いまTVで、Golden Glove Awards やってます。
2009.01.12 Mon 14:55 [Edit]
echoさん!いつもいつも和訳有り難うございます。
クレメンタイン・フォードの時はクレメンタインの切り返しの巧さに感心しましたね。
今回のケイトはLizが何を言ってもシェーンで通すから一瞬本気でムッとしちゃったりして可愛い!
このシリーズディナ役のエリンもあるんですよね〜
クレメンタイン・フォードの時はクレメンタインの切り返しの巧さに感心しましたね。
今回のケイトはLizが何を言ってもシェーンで通すから一瞬本気でムッとしちゃったりして可愛い!
このシリーズディナ役のエリンもあるんですよね〜
2009.01.14 Wed 12:40 [Edit]
> Maiさん
Maiさんから見て、あのケイトはどうですかね。
かなり控えめな印象を受けましたが、、、。
さぁ、次はエリンの番かな〜。
To Do List に入れておきます。(笑)
Maiさんから見て、あのケイトはどうですかね。
かなり控えめな印象を受けましたが、、、。
さぁ、次はエリンの番かな〜。
To Do List に入れておきます。(笑)
2009.01.14 Wed 23:20 [Edit]
Trackback
http://thelword.blog59.fc2.com/tb.php/69-7f4d299a

