<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/?xml">
<title>Life is good.</title>
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/</link>
<description>「Ｌの世界の世界」の更新告知とカリフォルニア生活雑感</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-183.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-182.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-181.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-180.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-179.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-183.html">
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-183.html</link>
<title>Thanksgiving 2009</title>
<description> 月曜日です。大抵早起きで、陽が昇る前から活動していることが常なのに、今朝はひさびさに寝坊。７時過ぎに起こされました。疲れているんだろうか・・・。もう慌てて子供たちのランチボックスを準備したり。　そんな出足の悪い１週間の始まりだけど、今週の木曜日、こちらアメリカはThanksgiving(感謝祭) 。ショッピングにでると、もうその準備に忙しそうに買い物をしている人が目立つ。 週の半ばあたりになると、全米で人々の大移
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 月曜日です。<br />大抵早起きで、陽が昇る前から活動していることが常なのに、<br />今朝はひさびさに寝坊。７時過ぎに起こされました。疲れているんだろうか・・・。<br />もう慌てて子供たちのランチボックスを準備したり。<img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/245.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br />　<br />そんな出足の悪い１週間の始まりだけど、今週の木曜日、こちらアメリカはThanksgiving(感謝祭) 。<br />ショッピングにでると、もうその準備に忙しそうに買い物をしている人が目立つ。 <br />週の半ばあたりになると、全米で人々の大移動が始まり空の便は満席、<br />ハイウェイも水曜日の午後あたりからだいたい大渋滞となる。<br />そういえば、ちょうど一年前のこの時期にも、このブログでThanksgivingについて<br />チョロっと書いてたっけ。　ハァ～、一年ってため息がでちゃうほど早い。<br />もう社会人で独立している上の子供たち二人も今週帰省する。<br />つい最近ヨーロッパとインドを巡る数ヶ月の長旅から戻ったばかりの一番上の娘から、<br />「もうベジタリアンじゃなくなったから、今年は私もターキーを食べるからねー。」とメールが<br />入ってきた。かれこれ10年ほどベジタリアンだったのに、どうやらインドで悟りを開いたようだ。<br />そんな旅の話を聞くのも楽しみ。<br /><br />木曜日は、毎年のごとく、朝から相方と一緒にターキーの準備に取り掛かる。<br />スタッフィングと呼ばれる中に詰めるものは私が作り、<br />それを詰めたり、グレイビングソースを作ったりするのは相方。<br />私はターキーを食べるくせに、焼く前の丸ごと生ターキーは触れない。<br />そして半日かけてオーブンで焼く。<br />ターキー、ヤムイモ、クランベリーソース、コーンブレッド、、、　etc.<br />デザートは、アイスクリームとホイップクリームを添えたパンプキンパイ。<br />今年もまた Thanksgiving の夜は、トラディッショナルなメニューで乾杯だ。<br />家族の誰も、ターキーが好きってワケでもなく、特に別段食べたいってワケでもなく。<br />なのに、毎年手をかけ時間をかけ作る。<br />お正月につくる御節料理のようなもの、、、　ってところだろうか。<br />今週は買い物に奔走しそう。<img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/282.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/282.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/282.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />話し変わって。<br />前々回のエントリーで、“it's on.”　“it's not on.”　の動画の和訳を載せ、<br />その説明のところで、「シーズン６のプレミアがテレビで放送される少し前に・・・・」と書きましたが、<br />「シーズン５」の誤りです。<img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/351.gif"  class="emoji" style="border:none;" />　　訂正しておきました。<br />ご連絡くださった方、ありがとうございます。<img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/v/421.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br />直接返信差し上げたかったのですが、コメントで連絡を頂くと、こちらから返信できないので、<br />こんな公の場で申し訳ありません。本当に有難く思ってます。<img src="http://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/e/68.gif"  class="emoji" style="border:none;" /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>雑記</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T04:52:49+09:00</dc:date>
<dc:creator>　echo</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-182.html">
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-182.html</link>
<title>Wacky Tacky Day</title>
<description> アメリカの学校には、一風変わったイベントの日がいろいろとあるけど、今日は、“Wacky Tacky Day”。　　ヘンな格好をしていく日。子供たちは、まぁまぁ長めの髪をジェルでツンツン立たせ、Ｔシャツは裏返しで前後ろ逆、フーディも前後ろ逆に着て、学校へ行った。通学路では、派手で大きな帽子を斜めにかぶった子、左右違う色の靴を履いた子、長さも色も違う靴下を履いた子、、、　　まぁいろいろと。とくかく今日は、みんなヘンな
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ アメリカの学校には、一風変わったイベントの日がいろいろとあるけど、<br />今日は、“Wacky Tacky Day”。　　ヘンな格好をしていく日。<br />子供たちは、まぁまぁ長めの髪をジェルでツンツン立たせ、<br />Ｔシャツは裏返しで前後ろ逆、フーディも前後ろ逆に着て、学校へ行った。<br />通学路では、派手で大きな帽子を斜めにかぶった子、<br />左右違う色の靴を履いた子、長さも色も違う靴下を履いた子、、、　　まぁいろいろと。<br />とくかく今日は、みんなヘンな格好だ。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>雑記</dc:subject>
<dc:date>2009-11-20T07:23:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>　echo</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-181.html">
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-181.html</link>
<title>“it's on.”　“it's not on.”　</title>
<description> うーーーん、、、　どう訳したらよいのかわからず、悶々としてました。まずは、、、。__________________________________________________________________________________________________________________(0:03)ジェニファー：　ジェニファー・ビールスです。　ローレル：　ローレル・ホロマンです。　「Ｌの世界」のシーズン・プレミアはこのあとすぐです。ジェニファー：　皆さん、今シーズン、ベットとティナがヨリを戻すか
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ うーーーん、、、　どう訳したらよいのかわからず、悶々としてました。<br />まずは、、、。<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/h87lW3oFSSo&hl=ja_JP&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/h87lW3oFSSo&hl=ja_JP&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><span style="color:#999999">__________________________________________________________________________________________________________________</span><br /><div class="topupdate2"><p>(0:03)<br /><strong>ジェニファー：</strong>　ジェニファー・ビールスです。　<br /><strong>ローレル：</strong>　ローレル・ホロマンです。　「Ｌの世界」のシーズン・プレミアはこのあとすぐです。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　皆さん、今シーズン、ベットとティナがヨリを戻すかどうか、大いに気になっているところでしょう。<br /><br />(0:15)<br /><strong>ローレル：</strong>　あらららら～、ちょっと。　ダメよ。そのことしゃべっちゃ。　<br /><strong>ジェニファー：</strong>　でしょ。<br /><strong>ローレル：</strong>　ちょっと、ちょっと、、、。　ううん。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　自信あるのよ。　でしょ。<br /><br />(0:26)<br /><strong>ローレル：</strong>　ジェニファーはふざけてるの。絶対にそうじゃない。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　絶対そうよ。　そうなのよ。　「Ｌの世界」のシーズンは始まるわ。<br /><br />(0:36)<br /><strong>ローレル：</strong>　そうね。「Ｌの世界」のシーズン・プレミアは始まるわ。でもそれ以外のことは、、、　そうじゃないのよ。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　そうなの。“そ・う。”<br /><br />(0:46)<br /><strong>ローレル：</strong>　ううん。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　でしょ。<br /><strong>ローレル：</strong>　ううん。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　ローレルもそうしたいんでしょ。でしょ。<br /><strong>ローレル：</strong>　ジェニファーがそうしたいんでしょ。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　ローレルがそうしたいのよ。彼女はそうしたくてたまらないのよ。<br /><strong>ローレル：</strong>　ううん。　<br /><strong>ジェニファー：</strong>　ランチの時、そう言ったのよ。<br /><strong>ローレル：</strong>　ううん。<br /><br />********************************<br /><br />(1:15)<br /><strong>ローレル：</strong>　hello<br /><strong>ジェニファー：</strong>　また一緒になれて嬉しいなら、、、<br /><strong>ローレル：</strong>　もちろんよ。（笑） <br /><br />(1:29)<br /><strong>ジェニファー：</strong>　え、だから、つまり、、、　　私たちが話していること、同じことかしら？<br /><strong>ローレル：</strong>　私たちいつでも顔を合わせているじゃない。<br /><strong>ジェニファー：</strong>　そうじゃないのよ。私が言っているのは、私たちのキャラクターのこと。ベットとティナのことよ。　二人はヨリを戻したでしょ。<br /><strong>ローレル：</strong>　あーそのことね。わかったわ。<br /><br />(1:45)<br /><strong>ジェニファー：</strong>　何のこと言ってたの？　<br /><strong>ローレル：</strong>  えっと、だから、今の時点で、最終シーズンであるシーズン6を練り上げているわけだけど、何がどうなるかまだわからないわよね。つまり、何でもありってこと。 <br /><br />(1:56)<br /><strong>ジェニファー：</strong>　最後は二人一緒に幸せに包まれてサンセット通りを走っていったりするのなんてどう？<br /><strong>ローレル：</strong>   視聴者たちが気を悪くしない限りはね。</div><span style="color:#999999">__________________________________________________________________________________________________________________</span><br /><br /><br />これは、シーズン5のプレミアがテレビで放送される少し前に流されたプロモＣＭです。<br />ジェニファー・ビールスとローレル・ホロマンが、“it's on.”　“it's not on.”　と<br />仲睦まじく掛け合ってますが、この  “it's on.” って、クセものですねー。　<br />これだけでは、意味をなさないんです。<br />うーん、例えば、、、　日本語で、「だよね。」と突然言われても、<br />「え？　何が “だよね”？」ってな感じで。<br /><br />ということで、この “it's on.” を日本語に置き換える場合、極論を言ってしまえばなんだって<br />いいわけですが、とりあえず独断で、「でしょ。」　と　「ううん。」　という日本語に置き換えてみました。<br /><br />この動画は、一文一文を日本語で理解しようとしないで、<br />オーバーオールで捉えてみたほうがいいと思います。<br />ポイントは、話の核心は勿論、ベットとティナがヨリを戻すかどうかというところなわけだけど、<br />それをハッキリとさせずに、今までTLWを見てきた視聴者に「あー、二人がどうなるかってことね。」と、<br />“思わせる” ようなやりとりになってるってとこです。<br />なので、ドラマを見ていない人がこのＣＭを見ても、なんのことだかわからない掛け合いになってます。<br /><br />後半、昨年のGLAADメディア・アワードで、二人がプレゼンテーターを務めたときの模様が<br />オマケのようにくっついてますが、そのスピーチの部分は、以前、l-word.comが書いてくれた<br />レポートでも訳しました。<br />BUT、、、　l-word.comさんのレポートはかなり端折って書かれていたことが判明。<br />今回その部分の動画を見ての訳は、以前レポートを読んで訳したものとは若干違います。<br /><br />あ、ちなみに、終わりの方でジェニファーが、<br />「最後は二人一緒に幸せに包まれてサンセット通りを走っていったりするのなんてどう？」と言って、<br />会場の笑いをとっていますが、これは、“サンセット通りを走ってハッピーエンド”　というのが、<br />昔のラブロマンス映画の典型的にも典型的すぎる最後の場面だからです。<br />わたしもよくわかりませんが、昔はハリウッド映画のハッピーエンドとして、<br />それがあまりにも典型的な終わり方だったらしいです。<br /><br />「Lの世界の世界」サイトのほうには、こちらに格納しておきます。<br /><a href="http://lword.j-blocks.com/andmore/youtube/cm.htm" target="_blank" title="「...and more &gt; YouTubeで見る「Ｌの世界」 &gt; プロモーション CM」">「...and more > YouTubeで見る「Ｌの世界」 > プロモーション CM」</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Ｌの世界</dc:subject>
<dc:date>2009-11-19T07:17:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>　echo</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-180.html">
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-180.html</link>
<title>ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 3 (2007)</title>
<description> いよいよ最後となりました。JB &amp; IC の Podcast Part 3 です。ジェニファーのインタビューでは、必ずといっていいほど彼女の謙虚な気持ちに感心させられます。隣に座っている方とは大違い。　（あっ・・・。）日本で美徳とされる謙虚さは、アメリカにはないもの（笑）　と思ってましたが、ジェニーファーの話す言葉には謙虚さがちりばめられていて、英語でもこうやって言えば謙虚な気持ちを表せるのだー、と勉強になります。 このP
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ いよいよ最後となりました。JB & IC の Podcast Part 3 です。<br /><br />ジェニファーのインタビューでは、必ずといっていいほど彼女の謙虚な気持ちに感心させられます。<br /><span style="font-size:x-small;">隣に座っている方とは大違い。　（あっ・・・。）</span><br /><br />日本で美徳とされる謙虚さは、アメリカにはないもの（笑）　と思ってましたが、<br />ジェニーファーの話す言葉には謙虚さがちりばめられていて、<br />英語でもこうやって言えば謙虚な気持ちを表せるのだー、と勉強になります。<br /> <br />このPart 3 の中では、<br />“i think in my heart of hearts i aspire to be helpful, <br />even though i have my own crazyness that i have to overcome. ”　<br />というくだりにため息がでました。<br />動画の最後の方の部分です。じっくり聞いてみてください。<br /> <br /><a href="http://lword.j-blocks.com/andmore/interview/200702_jb&amp;ic.htm" target="_blank" title="「ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 3 (2007)」">「ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 3 (2007)」</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Ｌの世界</dc:subject>
<dc:date>2009-11-17T02:54:27+09:00</dc:date>
<dc:creator>　echo</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-179.html">
<link>http://thelword.blog59.fc2.com/blog-entry-179.html</link>
<title>ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 2 (2007)</title>
<description> JB &amp; IC の Podcast の続き、Part 2 です。「ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 2 (2007)」ふーん、ジェニファーがティナ役ねぇ。なんだか想像もつかない。キャスティングで試行錯誤していた頃の裏話って面白い。シェーン役には、当初レイシャの名前があがってたとかね。実際、ティナ役ジェニファー、ベット役ティナ、シェーン役レイシャ、アリス役ケイト、、、なんていうキャストでドラマが作られてた
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ JB & IC の Podcast の続き、Part 2 です。<br /><a href="http://lword.j-blocks.com/andmore/interview/200702_jb&amp;ic.htm" target="_blank" title="「ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 2 (2007)」">「ジェニファー・ビールスとアイリーン・チェイケン Podcast Part 2 (2007)」</a><br /><br />ふーん、ジェニファーがティナ役ねぇ。<br />なんだか想像もつかない。<br />キャスティングで試行錯誤していた頃の裏話って面白い。<br />シェーン役には、当初レイシャの名前があがってたとかね。<br />実際、ティナ役ジェニファー、ベット役ティナ、シェーン役レイシャ、アリス役ケイト、、、<br />なんていうキャストでドラマが作られてたら、また違う印象のドラマになってたでしょうね。<br />ってか、成功しただろうか。<br />そう考えると、最終形のキャスティングはほんとにお見事。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Ｌの世界</dc:subject>
<dc:date>2009-11-12T02:45:02+09:00</dc:date>
<dc:creator>　echo</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>